Copyright © 2012-2018 Grzegorz Pawlik. All Rights Reserved.
TMX Assistant Translation Memory Library • Translation Memory Editor
TMX Assitant is a supplementary macOS tool for all translators who use CAT applications |
MAIN FEATURES
|
TMX Assitant is a supplementary macOS tool for all translators who use CAT applications and for anyone who works with translation memory files. Here is a brief overview of its main features:
Store Your Translation Memories
Easy to use TMX Library with color labels |
Search Your Translation Memories
Ignore case, accents and hard spaces |
Maintain Your Translation Memories
Blacklist translation warning |
Export Your Translation Memories
Import and export TMX files |
Multilingual TMX Files Support Language selection popup menu in Editor and Library |
Binary TMX Attachments Support Extract RTF, HTML and other binaries from TMX files |
Lossless TMX Export Unknown TMX tags aren't stripped during import or export |
SCREENSHOTS
|
TMX Library with groups containing translation memories.
Some projects are marked with color labels. Red might indicate the ones we're working on right now.
TMX Editor with Japanese-English translation memory imported.
The filter is turned on. Some different translations for the same source might need to be corrected.
Searching translation memories in the Library.
There's a list of results and the Inspector window with notes for certain translation unit.
Find & Replace dialog.
We want to replace strange with weird, but only in the filtered language pairs (when source contains 妙な).
FAQ & SUPPORT
|
Frequently Asked Questions
…and answers concerning TMX Assistant.
Will TMX Assistant be useful for me?
TMX Assistant won't be useful for you, if you don't use translation memories or work with just one huge TM file; TMX Assistant is optimized to work with projects containing many smaller TMX files and does not support single huge translation memories.
Is TMX Assistant a translation application?
How can I export a TMX file with translation memory from the application I use for translating?
If you're using SDL Trados 2007, open your translation memory (tmw file) in Translator Workbench (TW4Win). Choose File > Export and click OK. Remeber to update it first by right-clicking your project files and choosing Update TM.
If you're using AppleTrans, click the corpus window and then choose File > Save As. Select "TMX Format" from the File Format pop-up menu. Click Save.
If you're using STAR Transit, open your project and choose Project > TMX Export, choose TMX Export file and then click Start export.
If you're using OmegaT, choose Project > Create Target Documents. You'll find your TMX files inside your project folder.
If you're using a different CAT tool, check its documentation.
What is the data displayed in the Inspector window?
Support
We believe TMX Assistant is quite straightforward to use, but if you happen to feel lost (or just need some useful hints), you may click the Help button, conveniently located in various dialog windows. The help system contains not only detailed tasks and options descriptions, but also some useful hints. |
If you have any questions, contact us at tmxassistant [at] localworks.pl. |
We'd love to hear your opinions and ideas just to make TMX Assistant even better. It's a work in progress and we plan to add more features you may find useful in your workflow. Don't hesitate to contact us if you happen to find a bug, so that we could fix it!